2015年2月10日 星期二

你用的remodel,和我用的renovate

哥:

『 ….. hotel under remodeling….. 』

有時,對有的東西,因欠缺瞭解,連用中文我都不知該如何表達,例如:

【整修】
重新整頓修理老舊的物品。
如:「他花了不少工夫整修門面,才使舊宅煥然一新。」

【改裝】
改變原來的裝潢。
如:「這家百貨公司正在大改裝,準備以全新的門面開張。」

【裝潢】
1. 布置、裝飾。
如:「我最近請了工人來裝潢新家。」

2. 室內的設計或擺設。
如:「這家餐廳的裝潢很有格調。」

你用的 remodel,和我用的 renovate,也許實質上並沒有差異,只是使用習慣不同而已。

字典的釋義
【remodel】
to change the structure or appearance of something: a completely remodeled home.

【renovate】
to make something old look new again by repairing and improving it, especially a building.

弟 某 2015-02-11